1 00:00:00,100 --> 00:00:06,092 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:00,100 --> 00:00:06,092 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:11,162 --> 00:00:13,521 ~ Episode 31 ~ 4 00:00:30,879 --> 00:00:32,851 Deokman! 5 00:00:42,911 --> 00:00:44,364 Deokman! 6 00:00:52,233 --> 00:00:53,353 Deokman... 7 00:01:04,942 --> 00:01:06,273 Mother?! 8 00:01:17,159 --> 00:01:18,435 Mother. 9 00:01:24,513 --> 00:01:25,997 Mother! 10 00:01:26,117 --> 00:01:28,059 Deokman! 11 00:01:36,558 --> 00:01:38,154 Mother! 12 00:01:39,452 --> 00:01:41,332 Deokman... 13 00:01:45,063 --> 00:01:46,870 Deokman... 14 00:01:52,642 --> 00:01:54,586 It is you, right? 15 00:01:54,706 --> 00:01:56,542 You are my mother, right?! 16 00:01:57,097 --> 00:01:58,892 Where have you been? 17 00:01:59,012 --> 00:02:01,147 Where? 18 00:02:02,722 --> 00:02:04,487 Deokman... 19 00:02:05,571 --> 00:02:08,150 I thought you had perished. 20 00:02:09,228 --> 00:02:12,331 That you suffocated... 21 00:02:13,050 --> 00:02:16,546 That the desert storm had killed you. 22 00:02:17,643 --> 00:02:19,229 It didn't. 23 00:02:19,524 --> 00:02:21,752 I survived. 24 00:02:22,735 --> 00:02:25,170 I was alive. 25 00:02:25,640 --> 00:02:27,225 Aigoo... 26 00:02:27,345 --> 00:02:30,012 She even speaks, now. 27 00:02:30,795 --> 00:02:32,295 Tell me about it. 28 00:02:32,415 --> 00:02:37,061 Seeing Her Highness must have helped her speak again. 29 00:02:38,225 --> 00:02:39,787 - Mother... - Deokman. 30 00:02:49,034 --> 00:02:50,654 Mother... 31 00:02:59,401 --> 00:03:01,542 She managed to meet her, in all safety! 32 00:03:01,713 --> 00:03:03,463 Tell me about it. 33 00:03:04,506 --> 00:03:05,704 That is such a relief... 34 00:03:05,824 --> 00:03:08,327 What a relief! 35 00:03:54,221 --> 00:03:56,947 So, indeed, was she truly... 36 00:03:57,067 --> 00:03:59,871 the other twin princess?! 37 00:04:09,215 --> 00:04:10,678 Deokman... 38 00:04:24,133 --> 00:04:26,288 Mother. Now tell me. 39 00:04:26,408 --> 00:04:28,338 What happened to you? 40 00:04:28,458 --> 00:04:31,177 You look lovely. 41 00:04:31,297 --> 00:04:33,610 Like a princess. 42 00:04:33,750 --> 00:04:34,983 Mother. 43 00:04:35,103 --> 00:04:37,301 I said speak to me. 44 00:04:38,405 --> 00:04:39,636 Later. 45 00:04:40,586 --> 00:04:44,626 Chilsuk, I saw that man come. 46 00:04:44,917 --> 00:04:47,359 Did you come back together? 47 00:04:48,002 --> 00:04:53,424 What happened to you? How did you become princess? 48 00:04:53,774 --> 00:04:55,456 Mother... 49 00:05:00,654 --> 00:05:04,280 He was the one who saved me. 50 00:05:06,372 --> 00:05:07,759 What? 51 00:05:07,879 --> 00:05:10,163 Chilsuk?! 52 00:05:11,484 --> 00:05:14,554 When I fell into those quicksands, 53 00:05:14,674 --> 00:05:17,712 he clasped that rope. 54 00:05:18,716 --> 00:05:20,300 He did? 55 00:05:20,659 --> 00:05:24,548 So he struggled to catch you until the very end? 56 00:05:25,120 --> 00:05:27,000 I cannot say... 57 00:05:27,120 --> 00:05:29,747 Must have been in the frenzy of the moment. 58 00:05:29,867 --> 00:05:32,909 So, what happened? What? 59 00:05:33,656 --> 00:05:35,642 Deokman. 60 00:05:36,276 --> 00:05:37,438 What? 61 00:05:39,339 --> 00:05:41,452 This all... 62 00:05:41,790 --> 00:05:46,990 whelms me with such happiness and joy, 63 00:05:47,291 --> 00:05:50,562 it does not even feel real. 64 00:05:54,557 --> 00:05:55,825 Mother. 65 00:05:56,944 --> 00:05:59,960 Let us talk about that later. 66 00:06:00,832 --> 00:06:02,353 Later... 67 00:06:04,106 --> 00:06:06,582 Yes, Mother. 68 00:06:06,890 --> 00:06:09,510 I will do as you wish, Mother. 69 00:06:11,960 --> 00:06:16,898 How did you regain your speech, and manage to escape from Mishil? 70 00:06:17,018 --> 00:06:19,687 Indeed... I wandered far and wide, 71 00:06:19,807 --> 00:06:22,973 but not finding you was afflicting me with remorse. 72 00:06:23,447 --> 00:06:24,546 Sire... 73 00:06:24,666 --> 00:06:27,386 Go ahead and tell me. 74 00:06:27,506 --> 00:06:32,833 Her Highness is not aware of all my vicissitudes, is she? 75 00:06:34,661 --> 00:06:38,931 That I returned to the palace, 76 00:06:39,380 --> 00:06:42,909 was captured by Lady Mishil... 77 00:06:43,029 --> 00:06:44,472 You are right. 78 00:06:44,592 --> 00:06:45,697 She doesn't. 79 00:06:45,817 --> 00:06:47,289 Then... 80 00:06:47,409 --> 00:06:50,350 I wish for things to remain as such. 81 00:06:52,570 --> 00:06:55,247 It brings you concern. 82 00:06:57,324 --> 00:06:59,183 Should Deokman learn of your being taken here, 83 00:06:59,303 --> 00:07:03,260 and of what Lord Eulje and Mishil did to you, 84 00:07:03,380 --> 00:07:06,556 and all the quandaries you had to suffer... 85 00:07:06,676 --> 00:07:10,078 Her Highness is now a princess. 86 00:07:11,472 --> 00:07:17,493 Concern for a lowly slattern like myself shall not becloud her thoughts. 87 00:07:18,318 --> 00:07:24,404 Even her childhood was spent worrying about her wretched mother. 88 00:07:24,524 --> 00:07:28,591 She grew up like a man, an adult. 89 00:07:30,045 --> 00:07:35,451 Your Majesty might have entrusted her to my care, 90 00:07:35,571 --> 00:07:38,793 but Her Highness was actually... 91 00:07:39,622 --> 00:07:42,610 the one who looked after me. 92 00:07:42,730 --> 00:07:45,261 Don't say that. 93 00:07:45,791 --> 00:07:49,630 It is what filled her with vehement resolve. 94 00:07:49,750 --> 00:07:51,499 She is so fierce, 95 00:07:51,619 --> 00:07:53,400 resilient... 96 00:07:53,760 --> 00:07:56,464 You raised her like a princess. 97 00:07:59,231 --> 00:08:00,915 Sohwa. 98 00:08:01,866 --> 00:08:04,876 You have my utmost... 99 00:08:05,458 --> 00:08:08,098 my sincerest gratitude. 100 00:08:08,218 --> 00:08:11,064 Should I even devote the rest of my days to requite it, 101 00:08:11,184 --> 00:08:14,963 how could your benevolence be ever compensated?! 102 00:08:15,083 --> 00:08:17,508 My gratitude, Sohwa. 103 00:08:18,015 --> 00:08:20,271 My gratitude. 104 00:08:29,237 --> 00:08:31,920 Her Highness met Sohwa?! 105 00:08:32,040 --> 00:08:34,961 Yes... That is what happened. 106 00:08:36,799 --> 00:08:39,672 And how did you manage to allow... 107 00:08:39,792 --> 00:08:44,199 That... Suddenly, a man appeared before us. 108 00:08:44,319 --> 00:08:46,819 It was Munno. 109 00:08:50,046 --> 00:08:52,610 That man was Munno. 110 00:08:57,196 --> 00:08:59,175 Munno has made his return. 111 00:09:09,224 --> 00:09:11,421 Know how long I wished for it?! 112 00:09:11,541 --> 00:09:14,451 Let us sleep together, like in the desert. 113 00:09:14,941 --> 00:09:18,489 Now... we cannot do so. 114 00:09:18,609 --> 00:09:21,545 Your Highness is a princess now. 115 00:09:21,665 --> 00:09:24,765 And I am just a servant. 116 00:09:25,405 --> 00:09:27,940 I don't care. Let us sleep together. 117 00:09:28,060 --> 00:09:30,390 We cannot. 118 00:09:31,214 --> 00:09:33,416 But, Your Highness. 119 00:09:34,743 --> 00:09:38,726 I think I saw Lord Munno. 120 00:09:38,846 --> 00:09:40,285 What? 121 00:09:40,405 --> 00:09:42,107 Lord Munno?! 122 00:09:42,227 --> 00:09:43,642 Yes. 123 00:09:43,762 --> 00:09:46,875 I was about to face terrible consequences, 124 00:09:46,995 --> 00:09:51,015 and meseems that the man who rescued me was Lord Munno. 125 00:09:56,409 --> 00:09:58,965 Are you telling me that Deokman was acknowledged as princess... 126 00:09:59,085 --> 00:10:00,887 by amending that secret scripture? 127 00:10:01,007 --> 00:10:02,007 That is why... 128 00:10:02,127 --> 00:10:04,151 I told you to meet her firsthand. 129 00:10:05,145 --> 00:10:08,060 But also that she concealed the eclipse to everyone, 130 00:10:08,180 --> 00:10:10,025 and even ended up inveigling Mishil? 131 00:10:10,145 --> 00:10:12,282 Yes, that is what... 132 00:10:13,152 --> 00:10:16,274 Where had you been? 133 00:10:17,390 --> 00:10:18,911 Not to mention... 134 00:10:19,031 --> 00:10:22,144 the fact she promised to disclose the almanac, to convince Master Wolcheon? 135 00:10:22,264 --> 00:10:23,580 Yes, Master. 136 00:10:23,700 --> 00:10:26,322 I knew she would surprise even you. 137 00:10:26,710 --> 00:10:28,442 That is the kind of specimen she is. 138 00:10:28,562 --> 00:10:31,137 One of keen stratagems and limitless ambitions. 139 00:10:32,562 --> 00:10:35,802 Only such a person would announce she will make herself king. 140 00:10:36,330 --> 00:10:37,809 Say what? 141 00:10:37,929 --> 00:10:39,478 Make "herself" king?! 142 00:10:39,598 --> 00:10:40,703 Yes. 143 00:10:40,823 --> 00:10:42,097 Is she not a woman?! 144 00:10:42,217 --> 00:10:44,142 She must have intended helping her spouse to the throne, 145 00:10:44,266 --> 00:10:46,513 considering she is now a princess. 146 00:10:47,068 --> 00:10:48,103 It wasn't that. 147 00:10:48,223 --> 00:10:49,477 She will, firsthand. 148 00:10:49,597 --> 00:10:54,061 {\a6}*Paedo: Mencius' concept of a legalist, utalitarian meritocracy led by an absolute ruler 149 00:10:49,597 --> 00:10:54,061 She will become king, and let merit and virtue* guide her choices. 150 00:10:57,447 --> 00:10:59,623 Munno has made his return. 151 00:10:59,743 --> 00:11:02,771 As that Bidam's swordsmanship was already concerning me, 152 00:11:02,891 --> 00:11:06,106 I was the one who sent Chilsuk on his trail. 153 00:11:06,226 --> 00:11:10,268 Does that imply that Bidam was Munno's pupil? 154 00:11:11,544 --> 00:11:12,847 Yes. 155 00:11:13,846 --> 00:11:15,283 Then... 156 00:11:15,403 --> 00:11:18,665 Are you telling me Munno closely observed Deokman's movements? 157 00:11:18,785 --> 00:11:22,187 We cannot hazard any averment on the matter, but... 158 00:11:23,123 --> 00:11:25,531 This is no laughing matter. 159 00:11:25,651 --> 00:11:29,040 Should Munno return to the Hwarang ranks in order to aid Deokman's cause, 160 00:11:29,160 --> 00:11:32,632 {\a6}*Cheomseongdae: Stone observatory in Gyeongju, first of its kind in Asia 161 00:11:29,160 --> 00:11:32,632 then it will not be as simple as debating the construction of the Royal Observatory*. 162 00:11:32,752 --> 00:11:35,632 I concur. Should the construction begin immediately, 163 00:11:35,752 --> 00:11:37,723 we still could not predict any timeline, 164 00:11:37,843 --> 00:11:41,408 but this is a matter of much more pressing and real urgency. 165 00:11:41,593 --> 00:11:43,273 Hwarang... 166 00:11:43,393 --> 00:11:46,611 Should the Gukseon emerge, the Hwarang... 167 00:11:46,731 --> 00:11:49,062 {\a6}*Leader of one of the two major Hwarang "sects" (Gukseon is on the other side) 168 00:11:46,731 --> 00:11:49,062 We should hasten and nominate a new Pungwolju*, 169 00:11:49,182 --> 00:11:52,140 particularly considering that Hojae's term is coming to an end. 170 00:11:52,260 --> 00:11:54,147 Yes, that is right. 171 00:11:54,267 --> 00:11:56,950 Bojong is his second in command, so, in accordance with traditional practices, 172 00:11:57,070 --> 00:11:59,887 he shall be proclaimed the new Pungwolju. 173 00:12:00,007 --> 00:12:01,302 Yes. 174 00:12:01,422 --> 00:12:02,553 Also, 175 00:12:02,673 --> 00:12:06,699 may you entrust the Hwarang to Chilsuk. 176 00:12:07,729 --> 00:12:09,567 To Chilsuk?! 177 00:12:09,687 --> 00:12:10,623 Yes. 178 00:12:10,743 --> 00:12:12,250 Overseeing the Board of Military Affairs... 179 00:12:12,370 --> 00:12:15,932 leaves me little time to observe how the Hwarang operate in detail. 180 00:12:16,400 --> 00:12:20,604 Foster strength and unity amongst our Hwarang ranks through Chilsuk?! 181 00:12:20,724 --> 00:12:21,914 Yes. 182 00:12:22,526 --> 00:12:27,199 Also, Chilsuk has manifested aversion for Munno more than once. 183 00:12:30,157 --> 00:12:32,291 Just as you instructed, 184 00:12:32,411 --> 00:12:36,341 I concealed the fact we held Sohwa captive until the very end. 185 00:12:37,861 --> 00:12:38,875 Yes. 186 00:12:40,147 --> 00:12:42,505 Summon Chilsuk. 187 00:13:02,657 --> 00:13:04,833 Is that... 188 00:13:04,953 --> 00:13:08,257 what Sohwa thought of me? 189 00:13:09,651 --> 00:13:11,532 It is me, Bojong. 190 00:13:17,812 --> 00:13:20,362 Her Highness is looking for you. 191 00:13:25,334 --> 00:13:27,770 Now that Deokman has been acknowledged as princess, 192 00:13:27,890 --> 00:13:32,228 there is no reason His Majesty should bring harm to Sohwa. 193 00:13:32,348 --> 00:13:36,763 Would he not allow Sohwa to remain by Her Highness's side? 194 00:13:40,270 --> 00:13:43,843 Meseems you were not made for each other. 195 00:13:46,819 --> 00:13:50,076 Deokman will surely not see you in a positive light. 196 00:13:50,196 --> 00:13:53,392 I am concerned about your welfare. 197 00:13:55,062 --> 00:13:56,984 Of course you are acting on my behalf, 198 00:13:57,104 --> 00:14:00,665 and your concealing the twin was His Majesty's fault, 199 00:14:05,841 --> 00:14:08,433 so become the Wonsanghwa. 200 00:14:09,716 --> 00:14:11,258 Wonsanghwa would mean... 201 00:14:11,378 --> 00:14:15,157 Leading all the Hwarang as their master. 202 00:14:17,047 --> 00:14:21,165 Furtherance of the Hwarang's fighting skills will benefit our nation. 203 00:14:21,818 --> 00:14:24,057 And should you be entrusted such paramount responsibility, 204 00:14:24,177 --> 00:14:26,846 Her Highness will not be able to harm you in any way. 205 00:14:26,966 --> 00:14:29,742 - I shall reflect upon... - Also. 206 00:14:30,973 --> 00:14:32,916 Under the guileful repute of Gukseon, 207 00:14:33,036 --> 00:14:36,571 don't you think Munno has amassed way too much influence? 208 00:14:40,113 --> 00:14:43,596 What does he possess that you lack? 209 00:14:47,085 --> 00:14:49,958 We cannot be sure whether Munno will be reinstated or not, 210 00:14:50,078 --> 00:14:54,586 but I wish for you to be entrusted a role like that of the Gukseon. 211 00:15:01,237 --> 00:15:02,927 Accord me some time. 212 00:15:39,858 --> 00:15:41,370 Sohwa... 213 00:16:19,921 --> 00:16:21,759 Your Highness. 214 00:16:21,879 --> 00:16:24,505 May you enjoy a soothing repose. 215 00:16:24,625 --> 00:16:28,619 I shall rest where I belong. 216 00:17:05,041 --> 00:17:06,224 Sohwa! 217 00:17:16,650 --> 00:17:18,242 Did you... 218 00:17:18,362 --> 00:17:20,827 regain your voice? 219 00:17:23,292 --> 00:17:24,909 Sohwa... 220 00:17:26,489 --> 00:17:27,581 Yes. 221 00:18:08,750 --> 00:18:11,462 I know you will despise my presence, 222 00:18:11,582 --> 00:18:13,701 but let us just... 223 00:18:13,821 --> 00:18:18,658 find a secluded mountain village, and spend the rest of our days together. 224 00:18:22,120 --> 00:18:25,065 I have no answer myself... 225 00:18:25,185 --> 00:18:29,704 on why I so fervently cling to you. 226 00:19:14,031 --> 00:19:17,079 So, you will accept? 227 00:19:17,940 --> 00:19:19,228 Yes. 228 00:19:19,630 --> 00:19:22,072 A wise decision. 229 00:19:22,192 --> 00:19:27,018 I shall accord you the most wondrous return to Hwarang ranks. 230 00:19:29,229 --> 00:19:34,569 Did you not spend over two decades on foreign soil for my sake?! 231 00:19:49,994 --> 00:19:52,321 In the end, 232 00:19:52,441 --> 00:19:55,635 was being by Lady Mishil's side... 233 00:19:55,755 --> 00:19:58,370 my only true calling?! 234 00:20:20,169 --> 00:20:21,881 Wait... 235 00:20:39,983 --> 00:20:42,666 Seeing you earlier... 236 00:20:42,786 --> 00:20:44,483 surprised me. 237 00:20:49,096 --> 00:20:52,255 So indeed you can speak. 238 00:20:53,279 --> 00:20:54,504 Yes. 239 00:20:56,744 --> 00:21:00,118 It is a malady you gained by losing your daughter... 240 00:21:02,838 --> 00:21:05,162 Anyhow, I am glad for you. 241 00:21:11,297 --> 00:21:14,191 Seeing you so surprised by my presence, 242 00:21:16,917 --> 00:21:22,104 it seems memories from the desert came to mind. 243 00:21:24,744 --> 00:21:27,237 Only because... 244 00:21:28,273 --> 00:21:32,676 you rescued and escorted me all the way here, 245 00:21:32,796 --> 00:21:36,250 was I able to meet Her Highness again. 246 00:21:38,676 --> 00:21:40,556 My gratitude. 247 00:21:50,473 --> 00:21:58,826 We both shall now return to where we originally belonged. 248 00:21:59,650 --> 00:22:01,138 Yes. 249 00:22:02,375 --> 00:22:07,904 Me, as a servant by His Majesty and Her Highness's side. 250 00:22:09,220 --> 00:22:11,398 While... 251 00:22:11,518 --> 00:22:14,624 I will return under Lady Mishil's command. 252 00:22:43,783 --> 00:22:46,995 Lord Chilsuk's investiture ceremony shall soon begin, 253 00:22:47,115 --> 00:22:48,882 so make haste. 254 00:23:16,934 --> 00:23:19,448 Any way we could aid you? 255 00:23:19,568 --> 00:23:21,767 All preparatives are completed. 256 00:23:26,556 --> 00:23:29,162 Will you leave that seat empty? 257 00:23:30,570 --> 00:23:32,408 Leave it as it is. 258 00:23:32,528 --> 00:23:34,993 That is the Gukseon's seat. 259 00:23:35,113 --> 00:23:37,633 Even if it always remains empty? 260 00:23:37,753 --> 00:23:40,736 We leave it there as a sign of respect for the Gukseon. 261 00:23:44,122 --> 00:23:46,045 Ehh Ehh... I really ought to... 262 00:23:46,165 --> 00:23:48,836 This is no place anyone can enter. 263 00:23:48,956 --> 00:23:50,186 What is all this commotion? 264 00:23:50,306 --> 00:23:53,524 Yes! This varlet here is spuriously misbehaving. 265 00:23:53,644 --> 00:23:56,074 - Ohh! - Ohh Ohh... Again! 266 00:23:56,194 --> 00:23:57,996 - Where are you trying to go? - You seemed wise enough to heed my words. 267 00:23:58,116 --> 00:24:00,954 Does this look wise to you? 268 00:24:01,074 --> 00:24:04,223 I told you to stop and leave this place. 269 00:24:04,343 --> 00:24:06,851 - Hey, hey! - Yeah, go ahead. 270 00:24:06,971 --> 00:24:11,301 Leave at once. This is no place anyone can enter. 271 00:24:11,421 --> 00:24:13,690 He still does not seem to get it?! 272 00:24:13,810 --> 00:24:17,979 Only Hwarang nobility is allowed inside these premises. 273 00:24:18,099 --> 00:24:19,437 So leave... there... 274 00:24:19,557 --> 00:24:22,878 It's not some feast you join to gorge upon this and that! 275 00:24:22,998 --> 00:24:24,294 - Indeed! - After you. 276 00:24:24,414 --> 00:24:26,195 I know that. 277 00:24:26,315 --> 00:24:27,780 Free the way. 278 00:24:27,900 --> 00:24:30,294 "I know that. Free the way." 279 00:24:30,414 --> 00:24:31,957 You little knave! 280 00:24:32,092 --> 00:24:36,386 Is that how you impersonate an elder?! What if you enrage him, you knave? 281 00:24:36,506 --> 00:24:40,785 "I know that, free the way." That's how you should say it! 282 00:24:40,905 --> 00:24:44,814 You still don't get it, do you? 283 00:24:44,934 --> 00:24:46,673 Hey... this won't do it. 284 00:24:46,793 --> 00:24:49,800 - You just deal with it. - I got it... 285 00:24:50,117 --> 00:24:52,061 You can deal with this much, I hope?! 286 00:24:52,181 --> 00:24:54,745 Ahh... Hey... Stop worrying. 287 00:24:54,868 --> 00:24:57,641 What do you take me for? When I... 288 00:24:57,761 --> 00:24:59,899 - What are you, looking down on me? - He's going... 289 00:25:00,019 --> 00:25:02,088 There. Let's get going. 290 00:25:02,208 --> 00:25:04,060 Here... Time to go. 291 00:25:06,314 --> 00:25:07,368 He's a tough fellow. 292 00:25:07,488 --> 00:25:08,972 Let's get... 293 00:25:09,417 --> 00:25:11,023 You take care of him. 294 00:25:11,318 --> 00:25:12,684 Let's go! 295 00:25:12,804 --> 00:25:13,896 Let's move. 296 00:25:14,016 --> 00:25:15,709 Let us move! 297 00:25:16,241 --> 00:25:17,475 Let us move! 298 00:25:17,595 --> 00:25:19,640 Ahh... put that down and push harder, you bear. 299 00:25:19,760 --> 00:25:21,172 I said harder! 300 00:25:23,454 --> 00:25:26,750 This varlet keeps trying to enter... 301 00:25:26,870 --> 00:25:29,873 Who dares to cause a commotion on a day like this?! 302 00:25:29,993 --> 00:25:32,768 Her Highness, the Wonhwa and Lord Chilsuk will soon join us! 303 00:25:32,888 --> 00:25:36,926 Yes... We were just about to send him away. 304 00:25:37,046 --> 00:25:38,790 We will deal with it. 305 00:25:38,910 --> 00:25:40,596 As you wish. 306 00:25:56,597 --> 00:25:57,970 What is this? 307 00:25:58,090 --> 00:26:00,784 How t... How the hell did I end up here?! 308 00:26:01,093 --> 00:26:02,339 Don't ask me. 309 00:26:02,459 --> 00:26:04,728 We... flew here. 310 00:26:23,444 --> 00:26:25,599 You know Lord Chilsuk quite well, I trust?! 311 00:26:25,719 --> 00:26:26,549 Yes. 312 00:26:26,669 --> 00:26:28,155 I certainly do. 313 00:26:28,275 --> 00:26:31,183 We share a most striking history together. 314 00:26:33,895 --> 00:26:37,444 Had His Majesty alerted us all on the existence of a twin, 315 00:26:37,564 --> 00:26:39,937 such striking history would not have happened. 316 00:26:40,057 --> 00:26:44,619 And only for this nation's sake did Lord Chilsuk and I go through such efforts. 317 00:26:45,649 --> 00:26:47,466 I plan to proclaim Lord Chilsuk as Wonsanghwa, 318 00:26:47,586 --> 00:26:50,550 and foster our Hwarang's fighting skills. 319 00:26:50,670 --> 00:26:52,702 I have heard. 320 00:26:53,519 --> 00:26:57,575 May you impart upon them all the fighting skills and dauntless pertinacity... 321 00:26:57,695 --> 00:27:01,927 you employed in seeking me out. 322 00:27:04,300 --> 00:27:07,955 I am sure our Hwarang will dearly benefit from such resolve. 323 00:27:15,390 --> 00:27:17,080 Meseems the preparatives have been completed. 324 00:27:17,200 --> 00:27:18,137 Let us rise. 325 00:27:18,257 --> 00:27:19,938 It's not that. 326 00:27:20,058 --> 00:27:21,861 I... 327 00:27:21,981 --> 00:27:24,901 Now... at the exhibition hall... 328 00:27:55,862 --> 00:27:58,207 You insolent varmint... 329 00:27:58,327 --> 00:28:01,464 How dare you violate this sacred place? 330 00:28:04,440 --> 00:28:06,370 What are you Hwarang waiting for? 331 00:28:06,490 --> 00:28:08,672 Stop this varlet at once! 332 00:28:14,589 --> 00:28:15,797 Now! 333 00:30:01,802 --> 00:30:03,450 What on earth happened? 334 00:30:03,570 --> 00:30:05,627 This man inside caused a commotion. 335 00:30:05,747 --> 00:30:07,184 His skills are remarkable. 336 00:30:24,510 --> 00:30:26,330 Open the gates. 337 00:30:27,027 --> 00:30:28,009 Open them. 338 00:30:28,170 --> 00:30:29,444 - Yes. - Yes. 339 00:31:18,891 --> 00:31:22,719 We are treating a pandemic here. 340 00:31:22,839 --> 00:31:24,511 I must ask you to leave. 341 00:31:24,631 --> 00:31:27,869 The circumstances force us to remain here. 342 00:31:34,351 --> 00:31:35,407 That man... 343 00:31:35,527 --> 00:31:36,823 Yes. 344 00:31:36,943 --> 00:31:38,830 At Yangji-gol. 345 00:31:38,950 --> 00:31:41,471 Is he not that physician? 346 00:31:46,356 --> 00:31:47,898 That is the man. 347 00:31:48,024 --> 00:31:51,408 The one who suddenly interfered, when I was sent to deal with Sohwa. 348 00:32:11,651 --> 00:32:14,262 How many moons have passed by... 349 00:32:17,715 --> 00:32:20,053 It is indeed a long time... 350 00:32:20,173 --> 00:32:21,644 Gukseon. 351 00:32:33,824 --> 00:32:38,037 Yes, a long time indeed, Your Highness. 352 00:32:40,307 --> 00:32:41,891 But, tell me, 353 00:32:42,011 --> 00:32:45,404 what do we owe this sudden visit to? 354 00:32:46,373 --> 00:32:48,961 I was merely passing by, 355 00:32:49,081 --> 00:32:53,063 but I surmise today marks the Wonsanghwa's investiture. 356 00:32:55,255 --> 00:32:59,304 I am relieved to see that seat is still empty. 357 00:33:02,784 --> 00:33:05,805 Yes, it certainly is. 358 00:33:05,925 --> 00:33:08,476 We had long prepared to welcome your presence here, 359 00:33:08,596 --> 00:33:11,413 so it is only natural you shall join us. 360 00:33:17,724 --> 00:33:20,801 How long it has been, Your Highness. 361 00:33:22,749 --> 00:33:24,529 Why did you? 362 00:33:26,534 --> 00:33:29,537 What is the reason? 363 00:33:31,007 --> 00:33:33,986 One and only is the question I shall pose you. 364 00:33:34,106 --> 00:33:35,169 However, 365 00:33:35,289 --> 00:33:38,306 many a retort shall you grace that question with. 366 00:33:40,713 --> 00:33:42,319 Looking back in time, 367 00:33:42,439 --> 00:33:46,651 many are the endeavors we together devised. 368 00:33:47,582 --> 00:33:48,934 Under King Jinheung's command, 369 00:33:49,054 --> 00:33:52,927 we together marshaled the Hwarang system at the core. 370 00:33:53,047 --> 00:33:56,985 Not to mention your support in the dethronement of King Jinji. 371 00:33:58,262 --> 00:34:01,305 You even engaged in conjugal ties with my paternal cousin, 372 00:34:01,425 --> 00:34:05,088 which allowed your clan entry into noble lineage. 373 00:34:05,563 --> 00:34:07,549 I did. 374 00:34:07,669 --> 00:34:12,810 And so the son of a Gaya princess became true bone thanks to Your Highness. 375 00:34:12,930 --> 00:34:17,537 So why did you do that? 376 00:34:19,557 --> 00:34:24,479 Why did you aid His Majesty, allowing the twin to escape? 377 00:34:24,599 --> 00:34:25,833 And why, 378 00:34:25,953 --> 00:34:29,700 of all junctures, did you choose this moment to return to the palace, 379 00:34:29,820 --> 00:34:33,327 right as such twin returns as our princess? 380 00:34:42,689 --> 00:34:45,436 That man was the Gukseon, Munno?! 381 00:34:45,556 --> 00:34:48,239 The one we inveigled like that?! 382 00:34:48,359 --> 00:34:49,942 They said so! 383 00:34:50,332 --> 00:34:53,353 Ahh... We had some good times at the table thanks to him! 384 00:34:53,473 --> 00:34:55,185 You little... 385 00:34:56,332 --> 00:34:58,001 Is that all you can think about?! 386 00:34:58,121 --> 00:34:59,268 We even met Deokman... 387 00:34:59,388 --> 00:35:00,325 No, no... 388 00:35:00,445 --> 00:35:04,001 We even met Her Highness thanks to him. 389 00:35:04,121 --> 00:35:08,456 Should we not at least pay our respects, then? 390 00:35:09,787 --> 00:35:11,395 Pay our respects... 391 00:35:11,515 --> 00:35:13,232 Ehh... 392 00:35:13,352 --> 00:35:16,505 You two are really... 393 00:35:16,625 --> 00:35:21,265 But, I heard he just sent all the others flying. 394 00:35:21,385 --> 00:35:22,785 Did he really? 395 00:35:22,905 --> 00:35:24,644 I even heard he was flying in the air. 396 00:35:24,764 --> 00:35:26,778 I am just telling you what I've heard, but that was a demigod. 397 00:35:26,898 --> 00:35:28,637 A demigod of martial arts. 398 00:35:28,757 --> 00:35:32,730 So, what, did demigods meet each other? 399 00:35:32,850 --> 00:35:35,650 What's that supposed to mean? 400 00:35:35,770 --> 00:35:39,766 They're saying he's now meeting with Lady Mishil?! 401 00:35:39,886 --> 00:35:41,764 The Gukseon, Munno?! 402 00:35:41,879 --> 00:35:44,088 With Lady Mishil? 403 00:35:49,306 --> 00:35:51,926 The father of the consort you arranged for me, 404 00:35:52,046 --> 00:35:53,975 Lady Yoon's father. 405 00:35:54,095 --> 00:35:58,376 {\a6}*General (historian from King Jinheung's rule) 406 00:35:54,095 --> 00:35:58,376 That is, my father-in-law, Lord Geochilbu*. 407 00:36:00,408 --> 00:36:02,889 He was a man I deeply respected, 408 00:36:03,056 --> 00:36:06,740 someone who accorded me spiritual guidance. 409 00:36:09,381 --> 00:36:14,015 When I was but a Hwarang, during King Jinji's reign, 410 00:36:14,135 --> 00:36:16,924 the same Lord Geochilbu earnestly asked me... 411 00:36:17,044 --> 00:36:19,692 whether I could just follow your lead. 412 00:36:19,812 --> 00:36:21,932 I am sure he did. 413 00:36:22,052 --> 00:36:25,207 And that is because Lord Geochilbu shared principles and purpose with me. 414 00:36:25,327 --> 00:36:26,538 Yes. 415 00:36:27,679 --> 00:36:33,018 Considering King Jinji had no intention of continuing our past rulers' great legacy. 416 00:36:33,138 --> 00:36:36,690 Not long after, Lady Maya suddenly returned, 417 00:36:37,090 --> 00:36:40,175 and became Queen, forcing you to renounce such title. 418 00:36:40,295 --> 00:36:45,051 What are you trying to imply? 419 00:36:45,393 --> 00:36:49,264 On the very day the twins graced this world, 420 00:36:49,384 --> 00:36:52,131 Lord Geochilbu burned away in the flames of dissolution. 421 00:36:52,251 --> 00:36:54,162 And?! 422 00:36:55,384 --> 00:36:56,911 Are you... 423 00:36:57,031 --> 00:36:59,748 fomenting suspicions about me? 424 00:37:01,453 --> 00:37:03,313 I am not. 425 00:37:03,433 --> 00:37:06,691 I was merely befuddled by such occurrence, 426 00:37:06,811 --> 00:37:09,733 and I suffered as a result. 427 00:37:09,853 --> 00:37:13,705 I thus left the palace, and fell into aimless maundering. 428 00:37:13,825 --> 00:37:18,445 So does the conclusion of such wandering explain your return? 429 00:37:18,565 --> 00:37:19,882 No. 430 00:37:21,593 --> 00:37:25,290 I explicitly returned to the palace to put an end to it. 431 00:37:25,410 --> 00:37:27,107 To end... 432 00:37:27,227 --> 00:37:28,561 your aimless wandering?! 433 00:37:28,681 --> 00:37:32,977 I shall supervise this Pungwolju competition. 434 00:37:38,830 --> 00:37:41,168 You ran away to escape from the Gukseon? 435 00:37:41,288 --> 00:37:42,189 Yes. 436 00:37:42,929 --> 00:37:48,464 {\a6}*Zhejiang Province (fortress was erected by the Sui in 591 A.D.) 437 00:37:42,929 --> 00:37:48,464 He told me to wait in Hangzhou*, and that he would soon come for me. 438 00:37:48,584 --> 00:37:51,583 But I actually took you along, 439 00:37:51,703 --> 00:37:54,069 and ran away. 440 00:37:54,189 --> 00:37:55,442 Why? 441 00:37:55,562 --> 00:38:01,416 I did not want to see you return to a Shilla dominated by Mishil, 442 00:38:01,536 --> 00:38:07,744 and His Majesty had just told me to save your life. 443 00:38:09,308 --> 00:38:13,628 Also, by raising you, 444 00:38:13,748 --> 00:38:17,923 Your Highness felt like my own daughter. 445 00:38:18,657 --> 00:38:24,355 But, that pupil of the Gukseon. 446 00:38:26,298 --> 00:38:27,439 Yes. 447 00:38:28,921 --> 00:38:33,866 By any chance, is his name Bidam? 448 00:38:35,618 --> 00:38:37,126 Yes. 449 00:38:41,465 --> 00:38:44,319 What is wrong? 450 00:38:44,602 --> 00:38:46,672 Nothing. 451 00:38:46,792 --> 00:38:50,400 I just recalled hearing that name. 452 00:39:01,434 --> 00:39:02,891 Bidam. 453 00:39:03,884 --> 00:39:06,520 Do you like this child as well? 454 00:39:08,089 --> 00:39:09,930 Bidam... 455 00:39:10,050 --> 00:39:13,184 This princess will one day become your partner. 456 00:39:13,304 --> 00:39:14,663 What? 457 00:39:14,783 --> 00:39:18,201 What are you talking about? 458 00:39:19,177 --> 00:39:23,838 Fortuitous as it may seem, I think this is what my calling might be. 459 00:39:23,958 --> 00:39:25,147 What? 460 00:39:26,859 --> 00:39:29,350 The heavens bestowed upon me the child who will contend Mishil's might, 461 00:39:29,470 --> 00:39:32,926 along with Mishil's son. 462 00:39:34,209 --> 00:39:37,948 Turning this princess into a sagacious and virtuous queen, 463 00:39:38,068 --> 00:39:41,553 and King Jinji's descendant, Bidam, into the royal son-in-law, 464 00:39:41,673 --> 00:39:43,989 {\a6}*Wangjae (short for Wangjwa Jijae): man possessing virtue to assist the king 465 00:39:41,673 --> 00:39:43,989 nurturing him into the Royal Aide*. 466 00:39:44,109 --> 00:39:47,312 But... he is Lady Mishil's son! 467 00:39:47,848 --> 00:39:50,426 The son she abandoned. 468 00:39:50,546 --> 00:39:53,395 The son His Majesty King Jinji entrusted to my care. 469 00:39:53,811 --> 00:39:54,698 But... 470 00:39:54,818 --> 00:39:57,614 He shall accomplish the grand vision King Jinheung could not fulfill. 471 00:39:57,734 --> 00:39:59,811 That is what... 472 00:40:00,867 --> 00:40:03,892 is written in these children's stars. 473 00:40:20,376 --> 00:40:25,556 What kind of person is that Bidam? 474 00:40:26,377 --> 00:40:29,426 Are you curious? 475 00:40:29,546 --> 00:40:30,940 No... 476 00:40:32,102 --> 00:40:37,412 It's just that his deportment is a bit peculiar and unpredictable. 477 00:40:39,331 --> 00:40:44,276 Are you sure he was not aware of your identity when you first met? 478 00:40:45,226 --> 00:40:50,941 Yes. Even when he learned the truth, he was not particularly shocked. 479 00:40:53,828 --> 00:40:57,275 Munno wants to oversee the Pungwolju competition?! 480 00:40:57,941 --> 00:40:59,845 Yes. 481 00:41:00,231 --> 00:41:02,795 It is not such a cumbersome proposition. 482 00:41:04,308 --> 00:41:07,684 According to traditional mores, Bojong can become Pungwolju as current second-in-command, 483 00:41:07,804 --> 00:41:09,788 but with Princess Deokman in charge of the Hwarang, 484 00:41:09,908 --> 00:41:12,682 it could be cause for controversy. 485 00:41:15,728 --> 00:41:17,630 However, should the Gukseon preside over the competition, 486 00:41:17,750 --> 00:41:19,700 we need not worry about that. 487 00:41:19,820 --> 00:41:24,514 Not only the Gukseon, but no one else will have any reason to complain. 488 00:41:25,870 --> 00:41:30,005 You are suggesting that Bojong's skills will gain him the victory?! 489 00:41:30,296 --> 00:41:31,722 Yes. 490 00:41:32,314 --> 00:41:36,015 And that the Gukseon would never engage in subterfuges or unfair practices. 491 00:41:36,135 --> 00:41:39,749 Indeed, as that is not part of the Gukseon's nature. 492 00:41:39,869 --> 00:41:41,381 Then, 493 00:41:41,501 --> 00:41:43,871 all the nuisances Munno's influence has created... 494 00:41:43,986 --> 00:41:47,801 could be swept away with only a strike?! 495 00:41:47,924 --> 00:41:49,347 Yes. 496 00:41:52,431 --> 00:41:54,935 Have you come to a decision? 497 00:41:56,935 --> 00:41:58,456 Yes. 498 00:41:58,576 --> 00:42:02,312 I shall accept your proposal. 499 00:42:03,316 --> 00:42:06,645 May you oversee the Pungwolju competition. 500 00:42:06,994 --> 00:42:08,405 Yes. 501 00:42:09,123 --> 00:42:11,194 I shall fulfill my call with fairness. 502 00:42:11,314 --> 00:42:14,029 How could it be otherwise?! 503 00:42:23,478 --> 00:42:25,604 However, Gukseon. 504 00:42:28,649 --> 00:42:30,762 Yes, Your Highness. 505 00:42:37,255 --> 00:42:38,501 Never you mind. 506 00:42:38,621 --> 00:42:40,891 You may leave. 507 00:42:42,642 --> 00:42:44,168 Yes. 508 00:42:44,480 --> 00:42:47,081 If you will excuse me... 509 00:43:00,174 --> 00:43:02,105 Your Highness. 510 00:43:11,105 --> 00:43:15,816 {\a6}*Bidam's childhood moniker as prince 511 00:43:11,105 --> 00:43:15,816 Did you not ask him about Hyeongjong*? 512 00:43:17,332 --> 00:43:21,662 Back then, King Jinji entrusted Hyeongjong to Munno's care. 513 00:43:21,782 --> 00:43:25,296 And we also found out it was Munno who took him away. 514 00:43:26,712 --> 00:43:30,074 Abandoned offsprings do not concern me. 515 00:43:30,194 --> 00:43:32,478 Don't you know? 516 00:43:32,598 --> 00:43:35,848 Attachment is but a superfluous whim to me. 517 00:43:36,179 --> 00:43:39,441 Does that Bidam concern you? 518 00:43:39,561 --> 00:43:42,587 Shall I discreetly trail him? 519 00:43:45,483 --> 00:43:48,840 Do not squander time with such balderdash. 520 00:43:48,960 --> 00:43:51,291 Announce the competition. 521 00:43:51,411 --> 00:43:52,749 Yes. 522 00:44:08,499 --> 00:44:10,193 Ohh... a competition! 523 00:44:10,313 --> 00:44:12,459 A competition! 524 00:44:13,721 --> 00:44:15,348 In accordance with Hwarang traditions, 525 00:44:15,468 --> 00:44:18,306 we shall hereby select the fifteenth Pungwolju. 526 00:44:18,426 --> 00:44:21,546 This Pungwolju competition shall be overseen... 527 00:44:21,666 --> 00:44:24,651 by the leading light of our Hwarang ranks, Gukseon Munno. 528 00:44:24,771 --> 00:44:27,138 The competition shall be divided into three events, 529 00:44:27,258 --> 00:44:31,744 {\a6}*Place where retired Pungwolju and Hwarang could meet, erected by Mishil 530 00:44:27,258 --> 00:44:31,744 with the first one beginning in three days at the Yeolseon Hall*. 531 00:44:31,864 --> 00:44:33,719 I expect all Hwarang to muster all their strength and passion, 532 00:44:33,839 --> 00:44:37,226 and give their all for this competition. 533 00:44:37,346 --> 00:44:39,682 The Gukseon will oversee the competition?! 534 00:44:39,802 --> 00:44:41,520 {\a6}*Female Hwarang leader, Mishil 535 00:44:39,802 --> 00:44:41,520 Not the Wonhwa*?! 536 00:44:41,640 --> 00:44:42,858 Tell me about it. 537 00:44:42,978 --> 00:44:44,992 And why would it concern you? 538 00:44:45,112 --> 00:44:49,011 Even before the competition starts, its conclusion is evident. 539 00:44:49,131 --> 00:44:51,309 And what is that supposed to mean? 540 00:44:51,779 --> 00:44:53,877 Is it not? 541 00:44:54,314 --> 00:44:58,222 Has Bojong Rang ever lost a competition before? 542 00:44:58,342 --> 00:45:01,001 That is something nobody can predict. 543 00:45:01,163 --> 00:45:04,111 We might have all engaged in duel with him, 544 00:45:04,231 --> 00:45:08,236 but Yushin Rang never fought with him before. 545 00:45:15,997 --> 00:45:18,571 Make it to the top. 546 00:45:18,691 --> 00:45:21,030 I shall pray for us to engage in duel. 547 00:45:22,092 --> 00:45:23,993 So we shall. 548 00:45:28,937 --> 00:45:31,658 Wow! Seen that? Seen it?! 549 00:45:31,778 --> 00:45:33,935 That gave me chills! 550 00:45:34,055 --> 00:45:36,083 Know what is the most remarkable of spectacles? 551 00:45:36,203 --> 00:45:36,654 What? 552 00:45:36,774 --> 00:45:38,745 Fire. But even more remarkable than that... 553 00:45:38,865 --> 00:45:40,647 is witnessing a duel! 554 00:45:40,767 --> 00:45:42,675 Ahh... I cannot wait for that. 555 00:45:42,795 --> 00:45:43,930 Ahh... You miserable... 556 00:45:44,050 --> 00:45:47,416 Only when the skills are comparable can it be a worthy spectacle. 557 00:45:47,536 --> 00:45:48,430 What?! 558 00:45:48,550 --> 00:45:52,064 You still are way too inexperienced to have witnessed it firsthand, 559 00:45:52,184 --> 00:45:54,963 but it might not last very long, 560 00:45:55,083 --> 00:45:56,717 and it is far from a remarkable sight. 561 00:45:56,837 --> 00:45:57,815 Why? 562 00:45:57,935 --> 00:45:59,231 Ahh... you little runt... 563 00:45:59,351 --> 00:46:02,273 Bojong Rang was born for this kind of competition. 564 00:46:02,393 --> 00:46:03,900 So who is ever going to contend with him? 565 00:46:04,020 --> 00:46:05,750 Yushin Rang, Alcheon Rang?! 566 00:46:05,870 --> 00:46:07,905 They should not even show up to begin with. 567 00:46:08,025 --> 00:46:08,940 You paltry fool... 568 00:46:09,060 --> 00:46:10,795 He's from your camp. 569 00:46:10,909 --> 00:46:12,436 That's what you think, 570 00:46:12,574 --> 00:46:14,023 but our Yushin Rang... 571 00:46:14,153 --> 00:46:15,357 One million twenty-one! 572 00:46:15,477 --> 00:46:16,848 One million twenty-two! 573 00:46:16,968 --> 00:46:18,918 He trained that way all this time. 574 00:46:19,038 --> 00:46:20,777 Indeed, right from his childhood. 575 00:46:20,897 --> 00:46:21,685 I told you... 576 00:46:21,805 --> 00:46:23,108 One million twenty-one! 577 00:46:23,228 --> 00:46:24,896 - You little... - One million twenty-two! 578 00:46:25,016 --> 00:46:26,689 He just wasted time prancing around doing that asinine tomfoolery! 579 00:46:26,809 --> 00:46:28,084 S...Say what?! 580 00:46:28,204 --> 00:46:32,484 What did you just call our Yushin Rang's training? 581 00:46:32,604 --> 00:46:34,724 All right, all right. Ahh... you fool, already all fired up. 582 00:46:34,834 --> 00:46:36,274 Asinine indulgence, is that better?! 583 00:46:36,379 --> 00:46:37,596 As...Asinine what?! 584 00:46:37,705 --> 00:46:39,612 Hand me that. This fool seems to have no respect. 585 00:46:39,717 --> 00:46:40,934 You fool. 586 00:46:41,047 --> 00:46:43,425 How dare you talk to Yushin Rang like that? 587 00:46:43,545 --> 00:46:47,004 - Asinine what? - All right, you fool. Call it what you want! 588 00:46:50,802 --> 00:46:54,211 After looking for you from the Taklamakan Desert, 589 00:46:54,563 --> 00:46:56,760 I finally get to meet you. 590 00:46:56,880 --> 00:47:00,109 So you came to Gyerim looking for me? 591 00:47:00,947 --> 00:47:02,109 Yes. 592 00:47:02,229 --> 00:47:06,507 I thought you were my father. 593 00:47:07,200 --> 00:47:08,721 Did you?! 594 00:47:08,841 --> 00:47:10,513 Yes. 595 00:47:10,633 --> 00:47:12,695 I now know you are not, 596 00:47:12,815 --> 00:47:15,414 but it still feels like it. 597 00:47:15,534 --> 00:47:18,520 As if at last I've met my father after endless wandering, 598 00:47:18,640 --> 00:47:21,701 and it whelms me with resolve. 599 00:47:21,822 --> 00:47:23,869 Your Highness. 600 00:47:24,748 --> 00:47:27,114 I hear you challenged Mishil's divine authority, 601 00:47:27,234 --> 00:47:30,371 and were later acknowledged as princess. 602 00:47:32,390 --> 00:47:33,746 Yes. 603 00:47:33,866 --> 00:47:36,367 And you altered the secret scripture. 604 00:47:39,129 --> 00:47:40,205 Y...es. 605 00:47:40,517 --> 00:47:45,545 I am well aware that you wished to return that authority back to the people. 606 00:47:45,665 --> 00:47:50,002 I saw the site for the Royal Observatory myself. 607 00:47:53,202 --> 00:47:56,170 What defines a ruler, in your mind? 608 00:47:57,598 --> 00:48:01,659 What do you believe to be the grand vision Shilla's ruler should foment? 609 00:48:05,185 --> 00:48:10,601 Of course, I am deeply saddened by what befell Her Highness Princess Cheonmyeong, 610 00:48:11,227 --> 00:48:13,202 and I am enraged by Lady Mishil's conduct. 611 00:48:14,068 --> 00:48:15,568 However... 612 00:48:15,688 --> 00:48:18,462 Wrath might kindle the path leading you to the throne, 613 00:48:18,582 --> 00:48:21,251 but alone it shall never fulfill that grand vision. 614 00:48:21,371 --> 00:48:24,506 On the contrary, it is amongst the most perilous sentiments... 615 00:48:24,626 --> 00:48:27,247 a ruler can display. 616 00:48:29,555 --> 00:48:32,308 Because it will lead you to seek retaliation. 617 00:48:34,482 --> 00:48:37,468 What are you trying to imply? 618 00:48:37,588 --> 00:48:41,958 I cannot approve of your intent to become king. 619 00:48:42,299 --> 00:48:44,403 Manifold are the reasons, 620 00:48:44,523 --> 00:48:48,531 but what I just explained is the first and foremost one. 621 00:48:49,326 --> 00:48:54,439 Hence, I shall not accord you my support. 622 00:48:55,840 --> 00:48:58,038 But if you are willing to take it to the end, 623 00:48:58,158 --> 00:49:01,199 may you prove it to me. 624 00:49:01,319 --> 00:49:05,485 Whatever it is you possess which Mishil lacks. 625 00:49:05,818 --> 00:49:08,903 If it is my support you need, obviously. 626 00:49:36,845 --> 00:49:40,552 How could you do that? 627 00:49:42,126 --> 00:49:44,767 Why did you avoid me and run away? 628 00:49:44,887 --> 00:49:48,750 Know how many of our plans your departure ruined? 629 00:49:48,870 --> 00:49:53,501 Do you mean Her Highness's marriage? 630 00:49:55,674 --> 00:49:57,364 You cannot. 631 00:49:57,484 --> 00:50:00,555 You are well aware whose son he is! 632 00:50:03,407 --> 00:50:08,242 So how could he ever join Her Highness in conjugal ties?! 633 00:50:08,362 --> 00:50:11,379 But a mere servant's observation as it may be, 634 00:50:11,499 --> 00:50:15,278 I still believe it is unfeasible. 635 00:50:16,598 --> 00:50:19,271 His Majesty wanted her to leave the royal family, 636 00:50:19,391 --> 00:50:23,910 and survive away from the palace as a normal person. 637 00:50:24,785 --> 00:50:30,363 And that she could never marry Bidam. 638 00:50:32,757 --> 00:50:34,701 Ma...Marry?! 639 00:50:34,821 --> 00:50:38,335 Princess Deokman and me?! 640 00:50:39,138 --> 00:50:42,161 Do you still believe that? 641 00:50:42,632 --> 00:50:44,301 I cannot say. 642 00:50:44,421 --> 00:50:46,773 So was their destiny, 643 00:50:46,893 --> 00:50:49,816 and I believed it to be my calling, 644 00:50:50,776 --> 00:50:54,685 but because of you I was not able to raise Her Highness. 645 00:50:55,339 --> 00:50:58,537 And Bidam... was not what I believed him to be. 646 00:51:45,202 --> 00:51:48,005 Was it because of that? 647 00:51:48,920 --> 00:51:50,885 And he still... 648 00:52:06,769 --> 00:52:08,286 Bidam! 649 00:52:11,670 --> 00:52:12,998 Bidam! 650 00:52:14,057 --> 00:52:15,566 Bidam... 651 00:52:46,733 --> 00:52:48,110 Bidam! 652 00:52:48,235 --> 00:52:49,293 Bidam! 653 00:52:50,852 --> 00:52:52,117 Bidam! 654 00:53:02,672 --> 00:53:04,008 Bidam! 655 00:53:05,524 --> 00:53:06,919 Bidam! 656 00:53:07,039 --> 00:53:08,577 Bidam! 657 00:53:08,697 --> 00:53:09,774 Bidam... 658 00:53:09,894 --> 00:53:12,975 Bidam! Bidam! 659 00:53:17,921 --> 00:53:20,135 Bidam... Bidam! 660 00:53:20,255 --> 00:53:22,379 Bidam... Bidam! 661 00:53:22,499 --> 00:53:24,044 Bidam! 662 00:53:34,471 --> 00:53:35,780 Are you all right? 663 00:53:35,900 --> 00:53:37,196 Bidam... 664 00:53:37,316 --> 00:53:39,139 Bidam! 665 00:53:39,259 --> 00:53:41,025 Bidam! 666 00:53:47,003 --> 00:53:47,953 Master! 667 00:53:48,073 --> 00:53:51,901 That's right! Is everything fine? 668 00:53:52,021 --> 00:53:54,004 Are you hurt in any way? 669 00:53:54,706 --> 00:53:58,622 I slaughtered them all! 670 00:54:02,314 --> 00:54:03,974 What? 671 00:54:10,699 --> 00:54:13,957 Marry Princess Deokman?! 672 00:54:16,129 --> 00:54:18,900 And who could I possibly be... 673 00:54:38,638 --> 00:54:43,488 Should I join Deokman in conjugal ties, 674 00:54:44,753 --> 00:54:49,446 would I gain Shilla's throne? 675 00:55:02,702 --> 00:55:06,764 What do you believe to be the grand vision Shilla's ruler should foment? 676 00:55:06,884 --> 00:55:12,556 Of course, I am deeply saddened by what befell Her Highness Princess Cheonmyeong, 677 00:55:13,054 --> 00:55:15,402 and I am enraged by Lady Mishil's conduct. 678 00:55:15,522 --> 00:55:16,860 However... 679 00:55:16,980 --> 00:55:20,071 Wrath might kindle the path leading you to the throne, 680 00:55:20,191 --> 00:55:23,413 but alone it shall never fulfill that grand vision. 681 00:55:27,670 --> 00:55:29,904 Deokman. 682 00:55:30,733 --> 00:55:33,289 What is so deeply populating your thoughts? 683 00:55:33,409 --> 00:55:34,392 It is nothing. 684 00:55:34,512 --> 00:55:36,948 Just this and that. 685 00:55:41,490 --> 00:55:43,054 But... 686 00:55:43,174 --> 00:55:46,985 when will Chunchu be brought to the palace? 687 00:55:47,105 --> 00:55:50,513 Did we not send for him quite a few days past? 688 00:55:50,633 --> 00:55:52,978 I share your concerns. 689 00:55:53,270 --> 00:55:56,972 Why? Do you wish to see him? 690 00:55:57,806 --> 00:56:02,521 The thought of it is alluring, 691 00:56:02,641 --> 00:56:04,754 but it also daunts me. 692 00:56:04,898 --> 00:56:06,287 Daunts you?! 693 00:56:06,407 --> 00:56:08,252 Why is that? 694 00:56:08,372 --> 00:56:14,427 Should I not beg him for forgiveness? 695 00:56:14,823 --> 00:56:17,243 And why would you need to? 696 00:56:17,363 --> 00:56:20,228 Because of me, 697 00:56:20,348 --> 00:56:22,947 did he not lose his mother? 698 00:56:23,067 --> 00:56:24,870 Deokman... 699 00:56:24,990 --> 00:56:26,116 Do not even say that. 700 00:56:26,236 --> 00:56:29,072 How could you bear such... 701 00:56:48,394 --> 00:56:50,824 What is troubling you? 702 00:56:52,387 --> 00:56:54,880 It is nothing. 703 00:56:55,000 --> 00:56:59,135 It must be because of the first event of the competition. 704 00:57:00,169 --> 00:57:02,425 Yes. 705 00:57:03,866 --> 00:57:07,965 {\a6}*"Do your best, and leave the rest to divine providence." 706 00:57:03,866 --> 00:57:07,965 People say JinInSa DaeCheonMyeong*. 707 00:57:08,085 --> 00:57:11,541 You should never let it get the better of you. 708 00:58:05,057 --> 00:58:06,029 Here... 709 00:58:06,149 --> 00:58:07,550 What is this? 710 00:58:07,670 --> 00:58:08,965 Just leave it there. 711 00:58:09,085 --> 00:58:13,756 We made it last night, to help you out with the competition. 712 00:58:16,714 --> 00:58:18,066 Cling! Cling! Cling! 713 00:58:18,186 --> 00:58:20,115 Victory! Victory. 714 00:58:26,171 --> 00:58:29,416 Lord Munno is already at the Yeolseon Hall! 715 00:58:29,536 --> 00:58:31,178 What? 716 00:58:31,495 --> 00:58:32,996 How could this happen? 717 00:58:33,116 --> 00:58:34,908 Let us move. 718 00:58:42,053 --> 00:58:44,229 The Gukseon is already at the Yeolseon Hall. 719 00:58:44,349 --> 00:58:45,673 Let us get going. 720 00:58:45,802 --> 00:58:46,996 All right. 721 00:59:27,324 --> 00:59:28,571 As previously announced, 722 00:59:28,691 --> 00:59:33,768 Gukseon Munno will decide the rules and subject of this first competition. 723 00:59:33,888 --> 00:59:37,443 The martial arts duels which always decided past Pungwolju competitions... 724 00:59:37,563 --> 00:59:40,518 will be saved for last. 725 00:59:42,872 --> 00:59:47,417 The Gukseon shall hereby announce the first competition. 726 01:00:15,745 --> 01:00:21,301 You must have all passed through the gates before reaching this place. 727 01:00:25,861 --> 01:00:28,209 Yes, indeed we did. 728 01:00:28,329 --> 01:00:30,406 Yes, we did. 729 01:00:31,851 --> 01:00:35,548 Then, you must have seen it. 730 01:00:44,549 --> 01:00:46,831 How many people not properly bedecked in Hwarang attire... 731 01:00:46,951 --> 01:00:50,535 did you notice, on your way to the Yeolseon Hall? 732 01:01:09,108 --> 01:01:12,449 A total of six people. 733 01:01:18,507 --> 01:01:23,348 Two people's frontlets did not indicate any affiliation, 734 01:01:23,468 --> 01:01:26,644 three wore non-Hwarang garments, 735 01:01:26,764 --> 01:01:31,287 while the last one was carrying the kind of sword we do not employ. 736 01:01:40,631 --> 01:01:42,439 Correct. 737 01:01:48,418 --> 01:01:53,010 And this was the subject of the Pungwolju competition's first event. 738 01:02:07,856 --> 01:02:12,398 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 739 01:02:12,518 --> 01:02:16,358 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 740 01:02:16,478 --> 01:02:21,597 Main Translator and Timer: MisterX 741 01:02:21,717 --> 01:02:26,314 Timing QC: julier 742 01:02:26,434 --> 01:02:31,893 Editor/QC: thunderbolt 743 01:02:32,013 --> 01:02:36,541 Coordinators: mily2, ay_link 744 01:02:36,661 --> 01:02:39,718 ~ On The Next Episode Of ~ QUEEN ~*~ SEONDEOK 745 01:02:39,838 --> 01:02:41,379 What would the man in command do? 746 01:02:41,499 --> 01:02:43,087 Always observe the entire area. 747 01:02:43,207 --> 01:02:45,982 Perfect. The first event of this competition... 748 01:02:46,102 --> 01:02:48,010 What kind of person was my father? 749 01:02:48,130 --> 01:02:49,045 You cannot. 750 01:02:49,165 --> 01:02:51,749 You cannot join Bidam in marriage. 751 01:02:51,869 --> 01:02:53,386 This is the second event. 752 01:02:53,506 --> 01:02:56,661 How can he act like this?! What kind of subject is that? 753 01:02:56,781 --> 01:02:59,978 It might prove advantageous to Lady Mishil. 754 01:03:00,098 --> 01:03:01,119 The second event... 755 01:03:01,239 --> 01:03:02,830 Did Yushin Rang tell you to find out for him? 756 01:03:02,950 --> 01:03:05,260 Why would the Gukseon use something Mishil already knew? 757 01:03:05,380 --> 01:03:06,612 There is something strange about this. 758 01:03:06,732 --> 01:03:08,302 Lord Seolwon was of humble descent, 759 01:03:08,422 --> 01:03:09,755 Lord Munno was not of true bone, 760 01:03:09,875 --> 01:03:11,952 and Lady Mishil was nothing but a woman. 761 01:03:12,072 --> 01:03:14,445 You must reach the post of Sangdaedeung. 762 01:03:14,565 --> 01:03:16,177 I must find out about Lord Geochilbu. 763 01:03:16,297 --> 01:03:17,403 Something perturbs me about this. 764 01:03:17,523 --> 01:03:20,548 Lord Geochilbu seems to worry for nothing. 765 01:03:20,668 --> 01:03:22,724 The last event is a duel! 766 01:03:22,844 --> 01:03:25,027 I wish to become Hwarang as well. 767 01:03:25,147 --> 01:03:30,076 Watch dramas legally @ dramafever.com